original title[みえない雲
The catch phrase of the original “Die Wolke”
“A warning book that has been read in Germany since the year after the Chernobyl accident in 1986.”
It is a work by her Gudrun Pausewang, which was announced in 1987.
The story is
What happens to society when a radioactive material leak accident occurs at a nuclear power plant in Germany?
Simulation is described as an experience from the perspective of a young hibakusha.
The danger and fear of radioactive materials or radioactivity, and the panic phenomenon of human society caused by them
It is told as if you really saw it.
Manga works that include such social warnings and enlightenment elements are commonplace in Japan.
There are many works from ancient times to the present day,
You can simply enjoy it as a human drama entertainment, or you can admire your deep insights and insights.
Manga is content that gives knowledge and intelligence, and is by no means a child’s deception.
Boys and girls whose hair has fallen out due to exposure to radiation discuss whether or not to wrap a bandana around their heads.
“Do I need to remove the bandana to highlight my misery?”
The boy says a sad reality.
“We are national luggage.”
The girl answers.
“Are we alive?”
原作 「Die Wolke」 のキャッチコピーは
「1986年に発生したチェルノブイリ原発事故の翌年からドイツで読み継がれてきた警告の書」
となっており、1987年に発表された Gudrun Pausewang による作品となります。
ストーリーは
ドイツの原子力発電所で放射性物質漏洩事故が起きると社会は、人はどうなるか?
のシミュレーションが若い被曝者視点での体験のように語られます。
放射線物質あるいは放射能の危険性や恐ろしさ、それらによる人間社会のパニック現象が
本当に見てきたかのように語られます。
こういった社会への警告や啓蒙要素を含んだmanga作品は日本では当たり前のように
昔から現代まで多数の作品が存在していますが、
単純にヒューマンドラマエンターテイメントとして楽しむのも良いですし、深い知見と洞察に感心するのも良いでしょう。
mangaは知識と知性を与えてくれるコンテンツであり、決して子供だましのものではないのです。